Oj nu går det undan... Fyra dagars ledigt behövdes verkligen, för nu är det inte brist på sysselsättning som kräver sin kvinna.
Men först ska jag titta lite bakåt.
Novellkaféet förra onsdagen var på många sätt lyckat. Sju personer kom och det lär vara mycket med drumsömått. Idag har jag också fått höra av drumsöchefen att de hade varit mykcet nöjda och gett beröm åt personalen på bibban. Jag var på eftermiddagen till Åggelby efter en stor kasse med garn. Sedan mötte jag Solveig och vi for tillsammans ut till Drumsö där vi arrangerade stolar i ring inför läsningen.
Jag läste sedan en berättelse av Viviann Sjögren. Hon har ett härligt språk just lämpat för högläsning. Solveig läste en intressant novell av Kjell Westö. Mera än så behövdes inte. Det hela räckte just en timme. En intressant grej var att jag frågade var besökarna hade hört om novellkaféet. En hade fått mailet till Drumsö pensionärer, en hade sett på facebook, nån hade hört via församlingen, nån hade hört i radion. Nå, synlighet har vi i varje fall fått!
Ännu mera synlighet blir det nu inkommande onsdag för Tomasoberra= Nyländsk förmiddag har bett mig komma till radion för att prata om detta. Spännande spännande!
Idag har nästan hela dagen gått till IT-utskottets möte här i Böle. Många saker togs upp. Vissa är nog så krångliga att jag känner mig helt matt. Speciellt det som har med e-böcker att göra. Jag var dessutom sekreterare och känner mig lite kort i rocken när det gäller de där invecklade sakerna.
Sen när jag hade tänkt gå hem måste jag ännu översätta en grej om centrumbibban. Det var ett pressmeddelande som redan hade översatts av en översättningsbyrå, men som blivit så mycket ändrad att hälften måste översättas på nytt.
Ska skriva ner olika iakttagelser kring mitt jobb som svensk bibliotekarie i Helsingfors stadsbibliotek
måndag 31 mars 2014
tisdag 25 mars 2014
mellandag
Idag är en sorts mellandag eftersom jag har haft 4 dagar ledigt och inte heller kommer att komma hit till arbetsbordet förrän nästa måndag. Men i morgon blir det ändå arbetsdag eftersom det är novelkafépremiär i morgon. Spännande.
Jag har idag översatt diverse små satser och skyltar och gjort annat sånt där smått och gott, t.ex vidarebefordrat pappren som gör att Ringa ska få sina pengar och skirvit om novellkaféet på Facebook.
Jag har idag översatt diverse små satser och skyltar och gjort annat sånt där smått och gott, t.ex vidarebefordrat pappren som gör att Ringa ska få sina pengar och skirvit om novellkaféet på Facebook.
torsdag 20 mars 2014
puh
Idag har jag översatt och nylayoutat texten om hur man stickar moderteresafiltar. Detta för novellkaféet.
Så har jag också igen lovat att översätta verksamhetsberättelsen. Och så har jag bara varit trött. Nu blir det lite ledigt
Så har jag också igen lovat att översätta verksamhetsberättelsen. Och så har jag bara varit trött. Nu blir det lite ledigt
onsdag 19 mars 2014
inhemska e-böcker
Idag har största delen av tiden gått till att översätta ett pressmeddelande om e-böcker och hur inhemska e-böcker nu stort kommer till de allmänna biblioteken. Det var ingen särskilt svår text, nåja den hade nog de där typiska finska satsbyggnaderna som man måste korva om nästan helt och hållet för att få en njutbar svenska. Men det som förargar mig storligen är att där vitt och brett stod att det finska språket ska stödas. och den inhemska litteraturen. Men ingenting om ifall de finlandssvenska förlagen är med i detta (läs S&S) eller inte. Nåja, jag översatte nu bara. Men kan slå vad om att Husis kommer att reagera på detta.
tisdag 18 mars 2014
hur stor ska lappen vara?
Idag blev det en lite kortare dag, men jag har puffat och skrivit om novellkaféet och om språkkvällen. Det är så mycket att fundera på hit och dit. Nu har en sån praktisk grej som hur stor en Moder-teresalapp ska vara dykt upp. Håh håh
måndag 17 mars 2014
Snö, af och pussel
Det hör knappast till den här bloggens agenda att rapportera om vädret, men måste ändå konstatera att efter några veckor med underbar, underbar tidig vår fick vi bakslag i vädret under veckoslutet, så att det rent av var snöstorm och alldeles vitt och flera cm snö på lördagen. Inte inspirerande, nej. Men det som gjorde veckoslitet inspirerande var bl.a. en tillställning där jag hade möjlighet att göra reklam för novellkaféet på ort och ställe.
Rätt så inspirerande har det nog varit idag också. Intressantast var det att skriva en kysy.fi-fråga om svenska språkets stavning. Måste erkänna att jag inte viste att stavningsreformen från t.ex. f och fv till v var redan 1906. Verbböjningarna kom ju bort senare.
Måste också berätta om pusslet på invid böles låneexpedition bara växer. En så genial idé!
Rätt så inspirerande har det nog varit idag också. Intressantast var det att skriva en kysy.fi-fråga om svenska språkets stavning. Måste erkänna att jag inte viste att stavningsreformen från t.ex. f och fv till v var redan 1906. Verbböjningarna kom ju bort senare.
Måste också berätta om pusslet på invid böles låneexpedition bara växer. En så genial idé!
Etiketter:
kysy.fi,
marknadsföring,
novellkafé,
svenska
torsdag 13 mars 2014
samsas om samlingarna
Nu blev det två dagar att rapportera. Nå igår gjorde jag inte så värst mycket, nytt åtminstone. Men idag var det seminarium om samlingarna med Ringa Sandelin ocn 19 deltagare. Det blev en intressant mix av principer och om Helmetrelaterade problem. Ja inte är det lätt för fyra väldigt olika städer att samsas. Och inte är det lätt att köpa böcker till bibliotek.
tisdag 11 mars 2014
Framåt
Eteenpäin elävän mieli översatte jag till slut med Framåt med liv och lust. Kanske det var samma som jag beslöt i något skede tidigare också.
Vi hade svenska gruppens möte igår i Riku och då fick vi se framtiden i form av lilla söta babyn Irina. Mötet som sådant blev på något sätt en avrundning av allt det vi sysslat med under året. Och också ett konstaterande av att vi definitivt inte hinner med allt vi skulle vilja.
Jag har idag beslutat att inte flytta till Böle ännu, utan att vänta (åtminstone) en vecka. Den här veckan har varit lätt kaotisk ur många synvinklar.
Men framåt går det väl...
Vi hade svenska gruppens möte igår i Riku och då fick vi se framtiden i form av lilla söta babyn Irina. Mötet som sådant blev på något sätt en avrundning av allt det vi sysslat med under året. Och också ett konstaterande av att vi definitivt inte hinner med allt vi skulle vilja.
Jag har idag beslutat att inte flytta till Böle ännu, utan att vänta (åtminstone) en vecka. Den här veckan har varit lätt kaotisk ur många synvinklar.
Men framåt går det väl...
tentakler utåt
Idag har jag talat med musikskolan Sandels om ev musikprogram på vår hesasnackkväll. Jag har också skickat mail till Annika Luther.
Så har jag lite mailat med Benita Ahlnäs om novellkaféet och också skickat arvodesblakett till Ringa S som kommer i övermorgon.
Så har jag lite kollat bibbornas namn som en fortsättning på grejen om titlarna som nu är klar.
Så har jag lite mailat med Benita Ahlnäs om novellkaféet och också skickat arvodesblakett till Ringa S som kommer i övermorgon.
Så har jag lite kollat bibbornas namn som en fortsättning på grejen om titlarna som nu är klar.
Etiketter:
Hesasnack,
kulturkvällar,
novellkafé,
översättning
måndag 10 mars 2014
synlighet!
Den här veckan började med Kehys möte som var ovanligt intresssant eftersom vi pratade om mera allmänna saker som t.ex. bibbans intranät.
Sen fick jag titellistan färdig. Och som socker på bottnet fick jag veta att Benita Ahlnäs på Drumsö är intresserad av novelkaféet. Jag skrev genast till henne:
Sen fick jag titellistan färdig. Och som socker på bottnet fick jag veta att Benita Ahlnäs på Drumsö är intresserad av novelkaféet. Jag skrev genast till henne:
Hej!
Jag fick veta av
Drumsö bibliotekschef Päivi Laaksonen att du är intresserad av novellkaféet som
kommer att arrangeras tre gånger denna vår i Drumsö bibliotek. Jag är
specialbibliotekarie med den svenska verksamheten i Helsingfors stadsbibliotek
som mitt ansvarsområde och det är jag som står bakom den här svenska satsningen,
med hjälp av olika bakgrundskrafter. Jag berättar gärna mera per mail eller
kanske helst per telefon, t.ex. i morgon tisdag (säkrast ca mellan kl. 10.30
och 16.00.) Vi är naturligtvis mycket
glada över all synlighet satsningen kan få.
Med vänlig
hälsning,
torsdag 6 mars 2014
Hur ser en bra diskussion ut?
Igen var dagens bästa stund en social och informell diskussion, den här gången i matsalen med arbetskamraterna Sari och Mikael. Vad är biblioteket egentligen? Hurdan är en bra diskussion egentligen? Mikael sa att en bra diskussion står ut med att man ibland spårar ut, för det är ofta i utspårningarna de riktigt intressanta tankarna kommer fram. Jo så är det definitivt. Fast det är också ett problem för en ordförande som har en tid och en agenda som sätter ramar. Inte lätt, men det är nog sant att vi ofta är för rädda för den bollande, levande diskussionen.
Jag hade också en riktigt bra diskussion per telefon med Sofie på Språkarkivet. Vi beslöt att hålla vår kväll enspråkig och att vi därmed söker nån annan plats än Berghäll. Sofie kom med den intressanta tanken att vi skulle hålla det hela på Tian. Hm, varför inte.
I övrigt har min tid gått till att kolla titlarna.De är nu i princip klara. Jag ska bara skriva rent det hela. Sen följer ännu namnen på bibborna och avdelningarna.
Jag hade också en riktigt bra diskussion per telefon med Sofie på Språkarkivet. Vi beslöt att hålla vår kväll enspråkig och att vi därmed söker nån annan plats än Berghäll. Sofie kom med den intressanta tanken att vi skulle hålla det hela på Tian. Hm, varför inte.
I övrigt har min tid gått till att kolla titlarna.De är nu i princip klara. Jag ska bara skriva rent det hela. Sen följer ännu namnen på bibborna och avdelningarna.
onsdag 5 mars 2014
Besök gör gott
Idag har jag fortsatt att jobba med titlarna. Förvånansvärt långsamt arbete. Lite har jag också jobbat vidare med Hesasnacket. Dagens bästa var nog när kollegerna Sanne och Mia kom och hälsade på och vi pratade om kommande kurser och om novellkafé och om alltmöjligt. En som ockås brukar komma och hälsa på är Kitty som är på möte här i huset ungefär varje vecka. Livar upp. Det här jobbet är annars väldigt ensamt när man måste diskutera det mesta per mail och sällan kan bolla saker fram och tillbaka på ett naturligt sätt.
Etiketter:
arbetskamrater,
ensamhet,
kundkväll,
översättning
tisdag 4 mars 2014
Var ska man hålla Hesasnack och vad ska man kallas?
Det blev lite bakslag om hesasnacket eftersom H på Berghäll lite tyckte att ett sånt program kanske inte skulle passa där. Vet inte. Måste lite ta time-out. Riku sku på sätt och vis vara bäst, men jag vill inte ordna alla svenska program där.
Men när jag skickade ut lite hjälprop till Svenska gruppen fick jag ett bra förslag till medverkande: Leif Höckerstedt som faktiskt skrivit om svenskan i Hfrs. Lånade nu hans bok.
Få se nu hur det blir.
Har idag också jobbat med att granska bibbans titlar, det är ett ganska långsamt jobb, för det är ganska många man måste kolla lite noggrannare.
Men när jag skickade ut lite hjälprop till Svenska gruppen fick jag ett bra förslag till medverkande: Leif Höckerstedt som faktiskt skrivit om svenskan i Hfrs. Lånade nu hans bok.
Få se nu hur det blir.
Har idag också jobbat med att granska bibbans titlar, det är ett ganska långsamt jobb, för det är ganska många man måste kolla lite noggrannare.
måndag 3 mars 2014
manfall
Vi skulle ha haft svenska gruppens möte idag, men det blev manfall och inget möte. I stället har jag mailat om Hesasnackkvällen och om seminariet som blir om två veckor.
Och sånt.
Och sånt.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)