Det blev sedan ett rätt trevligt novellkafé i Nordsjö. Vi satt mitt i deras tidningsläsesal och det funkade helt bra. Fem åhörare. Aktiva damer allihop. Jag läste Ringell, Leevengood och Astrid Lindgren. Sanne läste en mycket speciell författare från Israel. Har glömt namnet tyvärr.
Idag är jag en aning "Dagen efter" . Gör bara det allra viktigaste, dvs. mail åt olika håll och sånt. Sen är februari slut ur jobbsynvinkel och jag far hem för att göra annan sorts papperskrig i en vecka.
Ska skriva ner olika iakttagelser kring mitt jobb som svensk bibliotekarie i Helsingfors stadsbibliotek
torsdag 26 februari 2015
onsdag 25 februari 2015
Noveller ex tempore och diverse annat
Igår tisdag gjorde jag en rätt kort dag och fick bråttom när jag skulle fara iväg. Höll på med en lång lång lista av allehanda arbetsuppgifter.
Dessutom hade vi svenska gruppens möte med för en gångs skulla alla närvarande. Ett bra möte. Med nog är det jobbigt när saker inte automatiskt fungerar på svenska på samma sätt som på finska. Ta nu bara en kampanj för förstaklassare, där alla finska barn kommer att få en bok, medan det inte alls är lika säkert att de svenska barnen kommer att få det.
Samma pratade vi om idag på ett lite reducerat helmermöte. Vi pratade också väldigt mycket om Helmet.fi. Bl.a. blev det så att jag i framtiden kommer att gå på redaktionens möten. Mycket annat pratade vi också om.
I morse fick jag veta att ena läsaren på novellkaféet i Nordsjö är sjuk. Därför kommer jag nu snart att bege mig ditåt för att läsa noveller av det mera säkra slaget.
Dessutom hade vi svenska gruppens möte med för en gångs skulla alla närvarande. Ett bra möte. Med nog är det jobbigt när saker inte automatiskt fungerar på svenska på samma sätt som på finska. Ta nu bara en kampanj för förstaklassare, där alla finska barn kommer att få en bok, medan det inte alls är lika säkert att de svenska barnen kommer att få det.
Samma pratade vi om idag på ett lite reducerat helmermöte. Vi pratade också väldigt mycket om Helmet.fi. Bl.a. blev det så att jag i framtiden kommer att gå på redaktionens möten. Mycket annat pratade vi också om.
I morse fick jag veta att ena läsaren på novellkaféet i Nordsjö är sjuk. Därför kommer jag nu snart att bege mig ditåt för att läsa noveller av det mera säkra slaget.
Etiketter:
Helmer,
Helmet.fi,
novellkafé,
svenska gruppen
måndag 23 februari 2015
Boklyckareklam, helmetansvar och Mediataikuri
En stor del av tiden gick idag åt till att göra reklam för Boklycka. Jag satte in puffar i Husis, radion, Evenemax och också i Facebook, fast vår målgrupp knappast väldigt mycket läser fb. Men nån kan ju se det och tipsa mormor...
Sen har vi mailledes igen diskuterat uppdateringen av Helmet.fi, eftersom Helmet-jory nu av nån konstig anledning tar upp det nu. Jo det borde finnas tydligare modell för fördelningen av jobb och ansvar. Just nu
ser det ut ungefär såhär: Kitty har officiellt ansvar men inte tillräckligt med
tid. Jag har lite mera tid, men inget officiellt ansvar. De andra hinner lite
då och då och ni är alldeles för få för att det ska funka som på finska sidan. Jag blir lite stressad och lite förtörnad av sådant här. Kanske utan orsak.
Sen började jag översätta en text om mediefostran.
torsdag 19 februari 2015
Sibelius och värden
Idag har jag hållit på med lite ett och annat, men framför allt har jag fått sibeliustexten klar. Den var lång och lite spretig, så jag skippa vissa meningar. Så hade vi också det hittills bästa mötet KEHY har haft. Vi diskuterade bl.a. bibbans värden ivrig och med en hel del skratt.
Östersundom Marthakrets
Igår var jag på Marthaträff i Nordsjö. Det var en person som jag träffade på SenioRösts tillställning i höstas som bjöd in mig. Jag hade förberett ett prat kring böcker och läsning och bibliotek, och det blev just så där trevligt som jag hade hoppats. 6 tanter och jag satt runt ett bord med kaffe paj och fastlagsbullar och pratade så det stod härliga till. Jag tror alla fick muntur och det mesta som jag hade planerat att vi skulle prata om blev avhandlat. Mycket roligt. Fast varje dag skulle jag inte orka göra sånt här, man måste vara så skärpt hela tiden. Jag fick faktiskt taxiresorna betalda båda vägarna mellan hem och Nordsjö. Härligt.
Idag har jag gjort en del små översättningar och också gjort färdigt svenska gruppens årsberättelse till bibbans årsberättelse. Det visade sig också att det blir en del ändringar i novellkafeschemat. Nå det ordnar sig.
Nu till sist har jag fortsatt att översätta texten om Sibelius. Den är lite för lång och inte helt logiskt, men ok, bra att det skrivs.
måndag 16 februari 2015
Sibelius och finska e-tidningar
Det är väldigt tyst här på 5 våningen idag. Folk har sportlov. Jag har sysslat med en del smått och gott, och också börjat översätta en grej om Sibelius. Skulle översätta en liten text om finländska e-tidningar, men där var inte en enda svenskspråkig med i det inhemska utbudet, så det fick var åtminstone för tillfället.
torsdag 12 februari 2015
Lyckat Novellkafé
Novellkaféet i Malm blev riktigt lyckat. Dit kom två damer som sett det i broschyren och ville öva upp sin svenska. Så kom två av mina väninnor och så kom diakonissan i Petrus med två av sina "tanter". Tina läste en berättelse ur Guiden av Susanne Ringell, jag läste BRöllopet av Jonas Karlsson som jag läst förut, så läste Tina en ganska svårt skiss av Viginia Woolf och till sist läste jag Cedrik ur Det osynliga barnet. Mycket trevlig helhet.
Idag har jag jobbat med att förbereda Marthamötet och så lite smått och gott. Det blir kort dag idag.
Idag har jag jobbat med att förbereda Marthamötet och så lite smått och gott. Det blir kort dag idag.
onsdag 11 februari 2015
Solig dag
Idag har det varit soligt och varmt för årstiden. Jag kom på jobb direkt till lunchen lite över 12. Sen gjorde jag färdigt ett brev om centrumbibban åt Tuula, sen förberedde jag Marthamötet jag ska på nästa vecka. Nu bär det iväg mot Malm och Novellkafé.
tisdag 10 februari 2015
mycket
Det blev en rätt så intressant dag, men en hel del förberedelser som handlade om novellkafé, affischer osv. Men sen också en översättning av en text om en lugn plats i Bibliotek 10 med mera. OCh sen översättning av ett brev som handlar om centrumbibban. Så mycket så jag hinner inte riktigt fundera här. Men jag fick en programidé i morse. ÅHÅ.
Etiketter:
affisch,
centrumbibliotek,
kundkväll,
novellkafé,
översättning
torsdag 5 februari 2015
Runebergsdag
Idag på Runebergsdagen har det varit mycket att göra. mest förberedelser och reklam kring novellkaféet i Malm och lite Boklycka som ju faktiskt också är i Malm. Sen har jag också lite översatt. En text om en tyst plats på Bibliotek 10 bl.a.
Etiketter:
novellkafé,
seniorverksamhet,
översättning
onsdag 4 februari 2015
skönlitteratur med mera
Igår hörde jag den fenomenala Kaisa Neimala berätta om finsk skönlitteratur i Myrbacka. Idag har det varit en dag av alltmöjligt diversejobb. Puh
måndag 2 februari 2015
Februari!
Det känns mycket trevligt att vi gått in i februari. Trots obeskrivligt slask där ute.
Idag har jag ägnat mig lite åt Boklycka, framför allt försökt formulera texten till affischen, som kom med alldeles för mycket text.
Så har jag också översatt ett litet brev åt högsta chefen Tuula. Med mera smått och gott.
Idag har jag ägnat mig lite åt Boklycka, framför allt försökt formulera texten till affischen, som kom med alldeles för mycket text.
Så har jag också översatt ett litet brev åt högsta chefen Tuula. Med mera smått och gott.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)