tisdag 19 oktober 2010

"Svenskspråkiga bryr sig inte om låneböcker".

På söndagen var det en artikel i Husis http://www.hbl.fi/text/helsingfors/2010/10/17/w53281.php
om biblioteket, antagligen med anledning av pressmeddelandet om de nya centrumbibliotekssidorna som jag översatte förra veckan. Där var också en intervju med Sanne om barnarbetet och om ungdomars läsning. Men rubriken var "Svenskspråkiga bryr sig inte om låneböcker". Det är ju sant att den svenskspråkiga utlåningen minskar, fast Sanne senare har påpekat att barn och ungdomsböckerna har börjat gå mera i lån. Det stod inte i artikeln... Och MÅSTE man ha en sådär negativ rubrik?

Men det sätter ju oss att fundera. Sanne och t.ex. Haje och endel andra har jobbat hårt för att lyfta utlåningen av barn- och ungdomsböckerna. Nu är det dags att göra så att också de vuxna känner att bibban är för dem. Att inte gömma det svenska som man t.ex. gör på Centrumbibliotekssidorna där nästan alla drömmar som kommer upp är på finska fast man är på de svenska siorna. Och om man går in i ett bibliotek som inte är Tölö eller Riku så har man ingen känsla av att det här stället också är för mig som svenskspråkig.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar