Ska skriva ner olika iakttagelser kring mitt jobb som svensk bibliotekarie i Helsingfors stadsbibliotek
torsdag 28 januari 2016
Maria och Maria var här
igår hade jag en överlopps ledig dag pga förfärligt före. Saldoledigt!
Idag började dagen med planering av Stormöte tillsammans med MAria och Maria. F.d pedagogiska informatikern och granibiblioten. Bra möte.
Sen mat i överfull matsal, Centralbiblioteksmöte på gång.
Sen lite e-postläsning och diverse funderande och planerande hit och dit.
Nu bär det iväg till Drumsö på Novellkafé. Bibban betalar min taxi, tack och lov
tisdag 26 januari 2016
natur och visor
Idag har vädret varit alldeles förskräckligt. plusgrader och fult med slask på gatorna. Jag är totalt hänvisad till taxi. Därför har jag gjort lång dag idag för att kunna vara ledig i morgon.
Jag har gjrot en hel del översättningar, men också skrivit mail angående naturprogrammet vi ska ha med seniornätverket i höst och angående ett eveentuellt visprogram i samarbete med Arbis.
Har också återupptagit ett jobb med lista på högläsningsböcker.
Jag har gjrot en hel del översättningar, men också skrivit mail angående naturprogrammet vi ska ha med seniornätverket i höst och angående ett eveentuellt visprogram i samarbete med Arbis.
Har också återupptagit ett jobb med lista på högläsningsböcker.
måndag 25 januari 2016
novellfoto och seniornätverk
Fredagen blev sen en riktigt kort dag, två timmar möte med seniornätverket. Trevlig och nyttigt. Bestämdes att jag tar ansvar för en tillställning i Kampen i oktober. Det ska bli den där naturgrejen jag har funderat på.
Idag har jag haft en del små översättningar som väntat på mig. ag har också funderat lite på kommande program. Det har varit en sån där diversedag, mycket blir gjort, men ingenting stort.
Nåja, en grej var ju lite annorlunda. Jag blev fotad för en juttu i HelsingforsInfo om Novellkaféerna. Det var gamla bekanta Nina och Leif W från Husis. De har fotat mig åtminstone en gång förut. Då var det jobbigt, men nu tyckler jag det verkadea bli helt kiva. Jag "läste" ur en bok så man egentligen bara ser mina ögon. Hade boken Nobeller med. Som tur hade jag funderat att jag vill ha en bok som ser trevlig ut.
Idag har jag haft en del små översättningar som väntat på mig. ag har också funderat lite på kommande program. Det har varit en sån där diversedag, mycket blir gjort, men ingenting stort.
Nåja, en grej var ju lite annorlunda. Jag blev fotad för en juttu i HelsingforsInfo om Novellkaféerna. Det var gamla bekanta Nina och Leif W från Husis. De har fotat mig åtminstone en gång förut. Då var det jobbigt, men nu tyckler jag det verkadea bli helt kiva. Jag "läste" ur en bok så man egentligen bara ser mina ögon. Hade boken Nobeller med. Som tur hade jag funderat att jag vill ha en bok som ser trevlig ut.
torsdag 21 januari 2016
kysy fråga
Den här dagen blir en aning kortare än de andra den här veckan - och morgondagen ännu kortare, för då har jag planerat att bara gå på seniornätverkets möte, inget annat.
Idag har jag svarat på en fråga i Kysy.fi. Frågan om studier i marinbiologi kan helt uppenbart från Sverige, Intressant i sig hur frågeställaren hade hittat till Kysy.fi.
Jag har också börjat fundera på programkvällar, en eventuell författarafton nu i vår och en eventuell viskväll på hösten.
Idag har jag svarat på en fråga i Kysy.fi. Frågan om studier i marinbiologi kan helt uppenbart från Sverige, Intressant i sig hur frågeställaren hade hittat till Kysy.fi.
Jag har också börjat fundera på programkvällar, en eventuell författarafton nu i vår och en eventuell viskväll på hösten.
onsdag 20 januari 2016
Flytande samling
Jag har fortsatt att översätta idag. Texten om reformen av Helmet.fi blev klar, men jag v´fick också en text om flytande samling i Esbo klar. Jo, det heter faktiskt flytande samling, sällan brukar begerpp kunna översättas så ordagrant - kelluva kokoelma. Jag kollade saken med kollegorna Sanne och Mia.
Så har jag också funderat på Stormötet och till slut skickat ut en inbjudan.
Så har jag också funderat på Stormötet och till slut skickat ut en inbjudan.
tisdag 19 januari 2016
Grafisk profil
Idag har det mest handlat om översättning. En ganska besvärlig liten text om Helmet.fi som förnyas. Full av datatermer och sånt. Och nu vet jag vad det där eländes visuaalinen ilme heter på svenska.
torsdag 14 januari 2016
förra året
Idag har jag faktiskt läst i den här bloggen för att komma ihåg vad jag har gjort under förra året. Det är inte alldeles lite.
Svenska gruppen,
Asiakastyö
Noin 5
-15 kuulijaa / kerta
Jag har också varit på Helmetredaktionens möte.
Men nu tänker jag far och fira veckoslut.
Susanna Söderholm 2015
Kehittämisyksikkö
Ryhmät yms.
Svenska gruppen,
Helmer - Svenska Helmetgruppen, sihteeri .
Facebook-sivu Helmet-bibban på svenska, päivittäjä (useita päivittäjää)
Finlands svenska
biblioteksförening
IT-utskottet, jäsen
Seniornätverket i
Helsingfors
Töölön kirjaston
opasteryhmä
Kirjalliset työt
Kysy.fi
-
Vastannut 5 kysymykseen ruotsiksi
Ruotsinkielisiä tekstejä ja valikoimalistoja
HelMet.fi-sivulle
Käännökset
-
n 90 erikokoista käännöstyötä, mm.
o
Verksamhetsberättelsen 2014
o
HelMet-tekstejä
Asiakastyö
Novellkafé
(Novellikoukkutoimintaa ruotsiksi)
-
järjestely, markkinointi
-
Seuraavat kafét järjestetty:
14.1. Lauttasaari, osallistui
28.1. Munkkiniemi
11.2. Malmi, osallistui
25.2. Vuosaari
osallistui
11.3.
Munkkiniemi
25.3 Lauttasaari,
osallistui
8.4. Vuosaari
6.5. Malmi osallistui
|
|
3.9 Vuosaari
osallistui
|
|
24.9.
Munkkiniemi
|
|
15.10 Lauttasaari,
osallistui
|
|
5.11.
Munkkiniemi
|
|
26.11.
Vuosaari
|
|
3.12.
Lauttasaari
|
Boklycka-tapahtuma seniorinätverkin
puitteissa. Päävastuussa organisonnista ja markkinoinnista.
Malmilla maaliskuussa osallistui, veti keskustelun
Munkkiniemen palvelutalossa marraskuussa. (poissa
sairauden takia)
Kirjailjavierailut yhteistyössä Arbiksen
ja TaMan kanssa.
Lokakuussa Kalliossa Jolin Slotte (yhteistyötä myös
Regnbågsankan r.f)
Marraskuussa Itäkeskuksessa Merete Mazzarella
Esitelmät Marthoille:
17.2. Östersundom Marthakrets Vuosaaressa. Aihe
lukeminen, kirjasto
10.9. Simonkatu 12. Aihe Some, kirjasto.
Osallistunut koulutukseen yms.
Valdebatt 17.3 (Finlands svenska
biblioteksförening)
Vårmöte Sello, tema svensk service 22.5 (Finlands svenska biblioteksförening)
Vårmöte Sello, tema svensk service 22.5 (Finlands svenska biblioteksförening)
Neimalan kirjallisuuskurssi. Myyrmäki 3.2
Tapaamiset
Stormöte 7.5 Kaisakirjasto, opintovierailu
Stormöte 8.12. Tapiola. Vieraana Marit
Lindqvist, Bokmagasinet vid YLE Radio Vega
Radiohaastattelu Nyländsk förmiddag, Radio Vega, 29.9.
aiheena kirjaston palvelut yleensä.
Karolina Agnesdotter, Nordjobbare ja kirjasto-opiskelija
Ruotsista. Keskustelu Suomen kirjastoista ja kaksikielisyydestä 17.8
Huomautus: osa-aika-eläkkeellä
(59 %)
onsdag 13 januari 2016
RFID - FRID?
I dag har jag mest hållit på med RFID-översättningen. Jobbigt med termer... Så har jag gjort en liten årsberättelse för Helmer.
tisdag 12 januari 2016
snökaosdag
Jag brukar egentligen inte kommentera annat än rena jobbsaker här, men idag måste nog vädret få en mening. Det har snöat hela natten och hela dagen och kommer ännu att fortsätta. Hela Helsingfors är intäckt av mjuk, kall snö. ´
Jag har idag jobbat med reklam för novellkaféerna och så har jag gjort en liten översättning om RFID. Men det viktigaste var nog Helmermötet, som reducerades till ett mycket litet möte, bara Maria och jag. Men vi var ganska effektiva, gjorde utkast till verksamhetsberättelse och verksamhetsplan, och vi diskuterade också lite med Iina om Helmet.fi på svenska, som nu väldigt långt ligger på våra axlar.
Jag har idag jobbat med reklam för novellkaféerna och så har jag gjort en liten översättning om RFID. Men det viktigaste var nog Helmermötet, som reducerades till ett mycket litet möte, bara Maria och jag. Men vi var ganska effektiva, gjorde utkast till verksamhetsberättelse och verksamhetsplan, och vi diskuterade också lite med Iina om Helmet.fi på svenska, som nu väldigt långt ligger på våra axlar.
Etiketter:
Helmer,
Helmet.fi,
marknadsföring,
översättning
måndag 11 januari 2016
tillbaka
Jullovet har varit långt och välbehövligt. Det finns nog lite inspiration nu fär nya tag. Idag gick jag igenom den ganska myckna e-posten och i och med en har jag funderat på novelkaféer och gjort lite översättningar. Med mera.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)